Localization Manager as a Service

Virtual localization manager for $299/m


You may or may not have an idea about what a localization manager does, but we can assure you that they play a huge role in making your product global.

Localization manager makes sure that users can play your game, use your mobile or web app in their native language – helping you reach a wider audience.

Put your localization efforts into the hands of an experienced localization manager, freeing up your engineering and operations teams.

Want to Hire a Localization Manager?

Virtual localization manager allows you to make the localization process agile, streamline your operations, and minimize errors and delays.

Yes, let's find me a localization manager

Thank you! We will contact you as soon as possible.
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Why Do You Need a
Virtual Localization Manager? 

Management of the Entire Localization Process

As you develop your product, a localization manager takes care of multiple aspects of the workflow, from uploading the content and style guides to QA testing and syncing translations back.

Hire Professionals and Ensure Quality 

No need to hire a full-time manager or spend time and resources to educate a candidate from your team to handle extra tasks, our virtual managers ensure top-notch results. 

Save Time and Money

Virtual Localization Manager handles the role of your localization lead, works remotely, and has a flexible schedule depending on your demands.  

Outsource Your Localization Tasks to a Virtual Localization Manager

Managing Translation Assets

A localization manager will work to create and maintain:

  • Translation Memories
  • Glossaries

These resources help ensure consistency in translations, speed up the process, and save you money by reducing the costs of translation services.

Preparing Localization Materials

  • Style Guides – set of rules for how your company presents itself (rules about voice, writing style, sentence structure, spelling).
  • Localization Policies – define what text assets in a repository must be translated, which languages are required and optional, and what the default language should be.

Ensuring Context Management

Context is crucial for localization quality. Be sure your localization leverages the best practices for delivering context to your translators with all needed Crowdin features.

  • Screenshots management
  • In-context technologies setup

Setting up Tools and Vendors

Your Localization Manager will: 

  • Choose the right translation agency depending on your product content.
  • Setup all the apps, tools, and integrations to automate the localization process.  
  • Communicate with the local offices, freelancers, and internal project team members to ensure a well-planned workflow.

Want to Hire a Localization Manager?

Virtual localization manager allows you to make the localization process agile, streamline your operations, and minimize errors and delays.

Get a localization manager for only $3,600 per year.

Leave your email and our team will contact you to discuss all the details

Thank you! We will contact you as soon as possible.
Oops! Something went wrong while submitting the form.